Helye: A/1. épület, fsz. 10.
Ideje: 2024. november 28. (csütörtök) 13.00 óra
Dr. Kassai Andrea: Az orvosi szaknyelv misztériuma. Konzulens: Dr. habil. Dobos Csilla, egyetemi docens
Gasparics Csaba: Burgess A Clockwork Orange című művének német fordításszövege. Konzulens: Barna László, egyetemi tanársegéd
Dr. Kassai Andrea: Így írtok ti ... – Miről árulkodik a Z generáció digilektusa? Konzulens: Dr. habil. Dobos Csilla, egyetemi docens
Czerlau Jennifer Stephanie: Lexikai átváltások és fordítási döntések a Jane Austen „Pride and Prejudice” című regényének magyar fordításában. Konzulens: Dr. habil. Dobos Csilla, egyetemi docens
Gál László Gergő: Jövőkép a jelenben, avagy miért maradnak még sokáig a humán fordítók műfordítások esetében? Konzulens: Dr. Kriston Renáta, egyetemi docens
Helye: A/1. épület, fsz. 10.
Ideje: 2024. november 28. (csütörtök) 10.00 óra
Sedlák Fanni: Wortbildungsprozesse in Krisenzeiten: COVID-19 und sprachliche Innovation. Konzulens: Dr. Kriston Renáta, egyetemi docens
Lehoczky Anna: Worldbuilding as a source of horror in cosmic horror. Konzulens: Dr. Dósa Attila, egyetemi docens
Oszlovics Kitti: Student writers' strategies of using the English passive voice for impersonalisation in their English Studies BA and MA theses: Three case studies. Konzulens: Magnuczné Dr. Godó Ágnes, egyetemi docens
Bártfai Kristóf Sándor: Changing Patterns of Motivation in Learning English: Perspectives on English as a Lingua Franca in a Globalized World. Konzulens: Magnuczné Dr. Godó Ágnes, egyetemi docens